| Basic English (BBE): | And all his sons and all his daughters came to give him comfort, but he would not be comforted, saying with weeping, I will go down to the underworld to my son. So gr |
| World English (WEB): | All his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted. He said, ?For I will go down to Sheol to my son mourning.? His father wept for him. |
| Webster's: | And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down into the grave to my son mourning: Thus his father wept for him. |
| J.N.Darby: | And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted, and said, For I will go down to my son into Sheol mourning. Thus his father wept for him. |
| American Standard (1991 AD): | And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I will go down to Sheol to my son mourning. And his father wept for him. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And all his sonnes, and all his daughters rose vp to comfort him: but he refused to be comforted: and he said, For I will goe downe into the graue vnto my sonne, mourning; thus his father wept for him. |
| Bishops' (1568 AD): | But all his sonnes & all his daughters rose vp to comfort hym: neuerthelesse he woulde not be comforted, but sayde, I wyll go downe into the graue vnto my sonne, mournyng: And thus his father wept for hym. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |