Verse Genesis 41:13 Holy Bible translations.


Basic English (BBE): And it came about as he said: I was put back in my place, and the bread-maker was put to death by hanging.
World English (WEB): It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him.?
Webster's: And it came to pass, as he interpreted to us, so it was: me he restored to my office, and him he hanged.
J.N.Darby: And it came to pass, just as he interpreted to us, so it came about: me has he restored to my office, and him he hanged.
American Standard (1991 AD): And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
Young's Literal:
American KJv:
King James (1611 AD): And it came to passe, as he interpreted to vs, so it was; mee he restored vnto mine office, and him he hanged.
Bishops' (1568 AD): And as he declared them to vs, euen so it came to passe: For he restored me to myne office agayne, and hanged hym.
Languages Translated: Spanish, French, German, Latin (more soon)


<< Previous VerseNext Verse >>

Book of Chapter