| Basic English (BBE): | The land of Goshen will be your living-place, and you will be near me; you and your children and your children's children, and your flocks and herds and all you have: |
| World English (WEB): | You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children?s children, your flocks, your herds, and all that you have. |
| Webster's: | And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: |
| J.N.Darby: | And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast. |
| American Standard (1991 AD): | and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be neere vnto me, thou, and thy children, and thy childrens children, and thy flockes, and thy heards, and all that thou hast. |
| Bishops' (1568 AD): | And thou shalt dwell in the land of Gosen and be a neyghbour vnto me, thou, & thy chyldren, and thy chyldrens children, thy sheepe, and thy beastes, and all that thou hast. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |