| Basic English (BBE): | And the Lord had sorrow because he had made man on the earth, and grief was in his heart. |
| World English (WEB): | Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart. |
| Webster's: | And the LORD repented that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. |
| J.N.Darby: | And Jehovah repented that he had made Man on the earth, and it grieved him in his heart. |
| American Standard (1991 AD): | And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart. |
| Bishops' (1568 AD): | And it repented the Lord that he had made man vpon the earth, & he was touched with sorowe in his heart. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |