| Basic English (BBE): | And he got together all the chief priests and scribes of the people, questioning them as to where the birth-place of the Christ would be. |
| World English (WEB): | Gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the Christ would be born. |
| Webster's: | And when he had assembled all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where Christ should be born. |
| J.N.Darby: | and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. |
| American Standard (1991 AD): | And gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ should be born. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And when he had gathered all the chiefe Priests and Scribes of the people together, hee demanded of them where Christ should be borne. |
| Bishops' (1568 AD): | And when he hadde gathered all the chiefe Priestes and Scribes of the people together, he demaunded of them where Christe shoulde be borne. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |