| Basic English (BBE): | Now Peter was seated in the open square outside the house: and a servant-girl came to him, saying, You were with Jesus the Galilaean. |
| World English (WEB): | Now Peter was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, ?You were also with Jesus, the Galilean!? |
| Webster's: | Now Peter sat without in the palace: and a damsel came to him, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. |
| J.N.Darby: | But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Jesus the Galilaean. |
| American Standard (1991 AD): | Now Peter was sitting without in the court: and a maid came unto him, saying, Thou also wast with Jesus the Galilaean. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Now Peter sate without in the palace: and a damosell came vnto him, saying, Thou also wast with Iesus of Galilee. |
| Bishops' (1568 AD): | Peter sate without in the palace: And a damsell came to hym, saying, Thou also wast with Iesus of Galilee. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |