| Basic English (BBE): | His form was shining like the light, and his clothing was white as snow: |
| World English (WEB): | His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. |
| Webster's: | His countenance was like lightning, and his raiment white as snow. |
| J.N.Darby: | And his look was as lightning, and his clothing white as snow. |
| American Standard (1991 AD): | His appearance was as lightning, and his raiment white as snow: |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | His countenance was like lightning, and his raiment white as snowe. |
| Bishops' (1568 AD): | His countenaunce was lyke lyghtnyng, and his rayment white as snowe. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |