| Basic English (BBE): | And he said to them all, There is one coming after me who is greater than I, whose shoes I am not good enough to undo. |
| World English (WEB): | He preached, saying, ?After me comes he who is mightier than I, the thong of whose sandals I am not worthy to stoop down and loosen. |
| Webster's: | And preached, saying, There cometh after me one mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose. |
| J.N.Darby: | And he preached, saying, There comes he that is mightier than I after me, the thong of whose sandals I am not fit to stoop down and unloose. |
| American Standard (1991 AD): | And he preached, saying, There cometh after me he that is mightier than I, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And preached, saying, There commeth one mightier then I after me, the latchet of whose shooes I am not worthy to stoupe downe, and vnloose. |
| Bishops' (1568 AD): | And preached, saying: He that is stronger then I, commeth after me, whose shoe latchet I am not worthy to stowpe downe, and vnloose. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |