| Basic English (BBE): | And going on a little farther, he saw James, the son of Zebedee, and John his brother, who were in their boat stitching up their nets. |
| World English (WEB): | Going on a little further from there, he saw James the son of Zebedee, and John, his brother, who were also in the boat mending the nets. |
| Webster's: | And when he had gone a little further thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending their nets. |
| J.N.Darby: | And going on thence a little, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, and these were in the ship repairing the trawl-nets; |
| American Standard (1991 AD): | And going on a little further, he saw James the `son' of Zebedee, and John his brother, who also were in the boat mending the nets. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And when hee had gone a little further thence, hee saw Iames the sonne of Zebedee, and Iohn his brother, who also were in the ship mending their nets. |
| Bishops' (1568 AD): | And when he had gone a litle further thence, he saw Iames the sonne of Zebedee, and Iohn his brother, which also were in the shippe, mendyng their nettes. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |