| Basic English (BBE): | And it came about that on the Sabbath day he was going through the grain-fields; and while they were walking, his disciples took the heads of grain. |
| World English (WEB): | It happened that he was going on the Sabbath day through the grain fields, and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain. |
| Webster's: | And it came to pass, that he went through the corn-fields on the sabbath; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn. |
| J.N.Darby: | And it came to pass that he went on the sabbath through the cornfields; and his disciples began to walk on, plucking the ears. |
| American Standard (1991 AD): | And it came to pass, that he was going on the sabbath day through the grainfields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And it came to passe, that he went thorow the corne fields on the Sabbath day, & his disciples began as they went, to plucke the eares of corne. |
| Bishops' (1568 AD): | And it came to passe, that he went thorowe the corne fieldes on the Sabboth dayes, and his disciples began by ye way to plucke the eares of corne. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |