| Basic English (BBE): | So you are to keep watch: because you are not certain when the master of the house is coming, in the evening, or in the middle of the night, or at the cock's cry, or |
| World English (WEB): | Watch therefore, for you don?t know when the lord of the house is coming, whether at evening, or at midnight, or when the rooster crows, or in the morning; |
| Webster's: | Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at evening, or at midnight, or at the cock-crowing, or in the morning: |
| J.N.Darby: | Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning; |
| American Standard (1991 AD): | Watch therefore: for ye know not when the lord of the house cometh, whether at even, or at midnight, or at cockcrowing, or in the morning; |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Watch ye therefore (for ye knowe not when the master of the house commeth, at Euen, or at midnight, or at the cocke crowing, or in the morning.) |
| Bishops' (1568 AD): | Watche ye therfore, (for ye knowe not whe the maister of the house wyl come, at euen, or at mydnyght, whether at the cocke crowyng, or in the dawnyng.) |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |