| Basic English (BBE): | I was with you every day in the Temple teaching, and you did not take me; but this is done so that the Writings may come true. |
| World English (WEB): | I was daily with you in the temple teaching, and you didn?t arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled.? |
| Webster's: | I was daily with you in the temple, teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled. |
| J.N.Darby: | I was daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me; but it is that the scriptures may be fulfilled. |
| American Standard (1991 AD): | I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but `this is done' that the scriptures might be fulfilled. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | I was daily with you in the Temple, teaching, and yee tooke me not; but the Scriptures must be fulfilled. |
| Bishops' (1568 AD): | I was dayly with you in the temple, teachyng, and ye toke me not, but these thynges come to passe, that the Scriptures shoulde be fulfylled. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |