| Basic English (BBE): | He himself was not the light: he was sent to give witness about the light. |
| World English (WEB): | He was not the light, but was sent that he might testify about the light. |
| Webster's: | He was not that Light, but was sent to bear testimony of that Light. |
| J.N.Darby: | *He* was not the light, but that he might witness concerning the light. |
| American Standard (1991 AD): | He was not the light, but `came' that he might bear witness of the light. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Hee was not that light, but was sent to beare witnesse of that light. |
| Bishops' (1568 AD): | He was not that lyght: but was sent to beare witnesse of the lyght. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |