| Basic English (BBE): | I myself had no knowledge of him, but I came giving baptism with water so that he might be seen openly by Israel. |
| World English (WEB): | I didn?t know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel.? |
| Webster's: | And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. |
| J.N.Darby: | and I knew him not; but that he might be manifested to Israel, therefore have I come baptising with water. |
| American Standard (1991 AD): | And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therfore am I come baptizing with water. |
| Bishops' (1568 AD): | And I knewe hym not: but that he shoulde be declared to Israel, therfore am I come, baptizing with water. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |