| Basic English (BBE): | And Jesus, turning round, saw them coming after him and said to them, What are you looking for? They said to him, Rabbi (which is to say, Master), where are you livin |
| World English (WEB): | Jesus turned, and saw them following, and said to them, ?What are you looking for?? They said to him, ?Rabbi? (which is to say, being interpreted, Teacher), ?where are you staying?? |
| Webster's: | Then Jesus turned, and saw them following, and saith to them, What seek ye? They said to him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Master) where dwellest thou? |
| J.N.Darby: | But Jesus having turned, and seeing them following, says to them, What seek ye? And *they* said to him, Rabbi (which, being interpreted, signifies Teacher), where abidest thou? |
| American Standard (1991 AD): | And Jesus turned, and beheld them following, and saith unto them, What seek ye? And they said unto him, Rabbi (which is to say, being interpreted, Teacher), where abideth thou? |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Then Iesus turned, and saw them following, and saith vnto them, What seeke ye? They said vnto him, Rabbi, (which is to say being interpreted, Master) where dwellest thou? |
| Bishops' (1568 AD): | And Iesus turned about, and sawe them folowe hym, & sayth vnto them: What seeke ye? They sayde vnto hym: Rabbi (which is to say yf one interprete it, Maister) where dwellest thou? |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |