| Basic English (BBE): | So some of the disciples said one to another, What is this he is saying, After a little time, you will see me no longer; and then again, after a little time, you will |
| World English (WEB): | Some of his disciples therefore said to one another, ?What is this that he says to us, ?A little while, and you won?t see me, and again a little while, and you will see me;? and, ?Because I go to the Father??? |
| Webster's: | Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith to us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father? |
| J.N.Darby: | Some of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father? |
| American Standard (1991 AD): | `Some' of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father? |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Then saide some of his disciples among themselues, What is this that he saith vnto vs, A litle while, and ye shal not see me: and againe, a litle while, and ye shall see me: and, because I goe to the Father? |
| Bishops' (1568 AD): | Then sayde some of his disciples betwene them selues: What is this that he saith vnto vs, after a whyle, & ye shal not see me, and againe, after a whyle ye shal see me: and, that I go to the father? |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |