| Basic English (BBE): | Why are you questioning me? put questions to my hearers about what I have said to them: they have knowledge of what I said. |
| World English (WEB): | Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, these know the things which I said.? |
| Webster's: | Why dost thou ask me? ask them who heard me, what I have said to them: behold, they know what I have said. |
| J.N.Darby: | Why demandest thou of me? Demand of those who have heard, what I have spoken to them; behold, they know what I have said. |
| American Standard (1991 AD): | Why askest thou me? Ask them that have heard `me', what I spake unto them: behold, these know the things which I said. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Why askest thou me? Aske them which heard me, what I haue said vnto them: behold, they know what I said. |
| Bishops' (1568 AD): | Why askest thou me? Aske the which hearde me, what I haue sayd vnto the: Beholde, they can tell what I sayde. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |