| Basic English (BBE): | He took our sins on himself, giving his body to be nailed on the tree, so that we, being dead to sin, might have a new life in righteousness, and by his wounds we hav |
| World English (WEB): | who his own self bore our sins in his body on the tree, that we, having died to sins, might live to righteousness; by whose stripes you were healed. |
| Webster's: | Who himself bore our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live to righteousness; by whose stripes ye were healed. |
| J.N.Darby: | who himself bore our sins in his body on the tree, in order that, being dead to sins, we may live to righteousness: by whose stripes ye have been healed. |
| American Standard (1991 AD): | who his own self bare our sins in his body upon the tree, that we, having died unto sins, might live unto righteousness; by whose stripes ye were healed. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Who his owne selfe bare our sinnes in his owne body on the tree, that wee being dead to sinnes, should liue vnto righteousnesse, by whose stripes ye were healed. |
| Bishops' (1568 AD): | Which his owne selfe bare our sinnes in his body on the tree, that we beyng deliuered from sinne, shoulde liue vnto ryghteousnes: By whose strypes ye were healed. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |