| Basic English (BBE): | And they are wondering that you no longer go with them in this violent wasting of life, and are saying evil things of you: |
| World English (WEB): | They think it is strange that you don?t run with them into the same excess of riot, blaspheming: |
| Webster's: | In which they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: |
| J.N.Darby: | Wherein they think it strange that ye run not with them to the same sink of corruption, speaking injuriously of you ; |
| American Standard (1991 AD): | wherein they think strange that ye run not with `them' into the same excess of riot, speaking evil of `of': |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Wherein they thinke it strange, that you runne not with them to the same excesse of riot, speaking euil of you: |
| Bishops' (1568 AD): | And it seemeth to them an inconuenient thyng, that ye runne not also with them vnto the same excesse of riote, and therefore speake they euyll of you: |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |