| Basic English (BBE): | In the flesh of your private parts you are to undergo it, as a mark of the agreement between me and you. |
| World English (WEB): | You shall be circumcised in the flesh of your foreskin. It will be a token of a covenant between me and you. |
| Webster's: | And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you. |
| J.N.Darby: | And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and that shall be a sign of the covenant between me and you. |
| American Standard (1991 AD): | And ye shall be circumcised in the flesh of your foreskin; and it shall be a token of a covenant betwixt me and you. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And ye shall circumcise the flesh of your foreskinne; and it shal be a token of the couenant betwixt me and you. |
| Bishops' (1568 AD): | Ye shal circumcise the fleshe of your foreskyn, and it shalbe a token of the couenaunt betwixt me and you. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |