| Basic English (BBE): | And a river went out of Eden giving water to the garden; and from there it was parted and became four streams. |
| World English (WEB): | A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads. |
| Webster's: | And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads. |
| J.N.Darby: | And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams. |
| American Standard (1991 AD): | And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And a riuer went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and became into foure heads. |
| Bishops' (1568 AD): | And out of Eden there went foorth a flood to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heades. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |