| Basic English (BBE): | But the men who were outside the door they made blind, all of them, small and great, so that they were tired out with looking for the door. |
| World English (WEB): | They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door. |
| Webster's: | And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door. |
| J.N.Darby: | And they smote the men that were at the entrance of the house with blindness, from the smallest to the greatest; and they wearied themselves to find the entrance. |
| American Standard (1991 AD): | And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And they smote the men that were at the doore of the house, with blindnes, both small and great: so that they wearied themselues to finde the doore. |
| Bishops' (1568 AD): | And the men that were at the doore of the house they smoke with blyndenesse both small and great, so that they were weryed in sekyng the doore. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |