| Basic English (BBE): | And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way: |
| World English (WEB): | The firstborn said to the younger, ?Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth. |
| Webster's: | And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth: |
| J.N.Darby: | And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth: |
| American Standard (1991 AD): | And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth: |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And the first borne saide vnto the yonger, Our father is old, and there is not a man in the earth, to come in vnto vs, after the maner of all the earth. |
| Bishops' (1568 AD): | And the elder said vnto the younger: our father is olde, and there is not a man in the earth to come in vnto vs after the maner of all the worlde. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |