| Basic English (BBE): | And the man said, This is now bone of my bone and flesh of my flesh: let her name be Woman because she was taken out of Man. |
| World English (WEB): | The man said, ?This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called Woman, because she was taken out of Man.? |
| Webster's: | And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of man. |
| J.N.Darby: | And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called Woman, because this was taken out of a man. |
| American Standard (1991 AD): | And the man said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shalbe called woman, because shee was taken out of man. |
| Bishops' (1568 AD): | And man saide: this is nowe bone of my bones, and fleshe of my fleshe, she shalbe called woman, because she was taken out of man. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |