| Basic English (BBE): | Now the snake was wiser than any beast of the field which the Lord God had made. And he said to the woman, Has God truly said that you may not take of the fruit of an |
| World English (WEB): | Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, ?Yes, has God said, ?You shall not eat of any tree of the garden??? |
| Webster's: | Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made: and he said to the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden? |
| J.N.Darby: | And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden? |
| American Standard (1991 AD): | Now the serpent was more subtle than any beast of the field which Jehovah God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of any tree of the garden? |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | Now the serpent was more subtill then any beast of the field, which the LORD God had made, and he said vnto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of euery tree of the garden? |
| Bishops' (1568 AD): | And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden? |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |