| Basic English (BBE): | And he said, Who gave you the knowledge that you were without clothing? Have you taken of the fruit of the tree which I said you were not to take? |
| World English (WEB): | God said, ?Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?? |
| Webster's: | And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee, that thou shouldest not eat? |
| J.N.Darby: | And he said, Who told thee that thou art naked? Hast thou eaten of the tree of which I commanded thee not to eat? |
| American Standard (1991 AD): | And he said, Who told thee that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And he said, Who told thee, that thou wast naked? Hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee, that thou shouldest not eate? |
| Bishops' (1568 AD): | And he sayde: Who tolde thee that thou wast naked? Hast thou not eaten of the same tree, concernyng the which I commaunded thee that thou shouldest not eate of it? |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |