Verse Genesis 27:1 Holy Bible translations.


Basic English (BBE): Now when Isaac was old and his eyes had become clouded so that he was not able to see, he sent for Esau, his first son, and said to him, My son: and he said, Here am
World English (WEB): It happened, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, ?My son?? He said to him, ?Here I am.?
Webster's: And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said to him, My son: and he said to him, Behold, here am I.
J.N.Darby: And it came to pass when Isaac had become old, and his eyes were dim so that he could not see, that he called Esau his elder son, and said to him, My son! And he said to him, Here am I.
American Standard (1991 AD): And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son. And he said unto him, Here am I.
Young's Literal:
American KJv:
King James (1611 AD): And it came to passe that when Isaac was old, and his eyes were dimme, so that he could not see, hee called Esau his eldest son, and said vnto him, My sonne. And hee said vnto him, Behold, here am I.
Bishops' (1568 AD): And it came to passe, that whe Isahac waxed olde, & his eyes were dimme, so that he could not see, he called Esau his eldest sonne, & saide vnto hym, my sonne? And he sayde vnto hym: here am I.
Languages Translated: Spanish, French, German, Latin (more soon)


<< Previous VerseNext Verse >>

Book of Chapter