| Basic English (BBE): | And the man had connection with Eve his wife, and she became with child and gave birth to Cain, and said, I have got a man from the Lord. |
| World English (WEB): | The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain, and said, ?I have gotten a man with Yahweh?s help.? |
| Webster's: | And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have gotten a man from the LORD. |
| J.N.Darby: | And Man knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have acquired a man with Jehovah. |
| American Standard (1991 AD): | And the man knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man with `the help of' Jehovah. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And Adam knew Eue his wife, and shee conceiued, and bare Cain, and said, I haue gotten a man from the LORD. |
| Bishops' (1568 AD): | And Adam knewe Heua his wyfe, who conceauing bare Cain, saying: I haue gotten a man of the Lorde. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |