| Basic English (BBE): | And you are to say further, Jacob, your servant, is coming after us. For he said to himself, I will take away his wrath by the offering which I have sent on, and then |
| World English (WEB): | You shall say, ?Not only that, but behold, your servant, Jacob, is behind us.?? For, he said, ?I will appease him with the present that goes before me, and afterward I will see his face. Perhaps he will accept me.? |
| Webster's: | And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept of me. |
| J.N.Darby: | And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will propitiate him with the gift that goes before me, and afterwards I will see his face: perhaps he will accept me. |
| American Standard (1991 AD): | and ye shall say, Moreover, behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peradventure he will accept me. |
| Young's Literal: | |
| American KJv: | |
| King James (1611 AD): | And say ye moreouer, Beholde, thy seruant Iacob is behind vs: for he said, I will appease him with the present that goeth before me, and afterward I will see his face; peraduenture he will accept of me. |
| Bishops' (1568 AD): | And say moreouer: beholde, thy seruaunt Iacob also commeth after vs: for he sayde, I wyll appeace his wrath with the present that goeth before me, and afterward I will see him my selfe, peraduenture he wyll receaue me to grace. |
| Languages Translated: | Spanish, French, German, Latin (more soon) |